早上10點多,累了。爬上床。
開了mp3,聽了一只CD DRAMA。在黑暗裡,逃避到另一個世界。


小説:シナプスの柩................作者:華籐えれな
The Coffin for a Synapse

Coffin - 棺木
Synapse - 神經原的神經線連接, 神經鍵。突觸。

原案,在1995年的時候寫下,當時這位作者還未出道。2001年,《シナプスの柩》在雜誌上連載,2006年,正式出版為新書。最後,在2007年春季和冬季,分別出了上下集的CD DRAMA。

而S.D.第一聽這兩只CD,則是今天。


在漆黑一片中。耳邊聽到的,是另一個世界的聲音。
立即忘記自己所在的空間。投入到另一個身份,另一個思考世界。


曾幾何時,也希望自己的人生,能回到最初,重新開始。
所以,聽到主角從醫院五樓的窗戶,在自己最愛的人面前,跳下去的時候——才想起,原來人生,也可以這樣結束。

但他沒有因此而死亡。相反,他活了下來。而且封印了自己30年來的記憶。雖然語言和生理機能正常。但人格,等同于剛出生的嬰兒——所有東西,必須全部重新學起。

跟自殺之前,那絕望而脆弱的聲音截然不同。
他重新醒來之後,那明亮愛撒嬌的聲音,仿佛回到了過去,他還是小孩子的時候,那種天真無邪的幸福日子。

雖然,這是他毀滅了自己,而換來的唯一一種幸福。
但,這得來不易啊。


投入到他的世界裡以後,在他墜樓的那一刹那,内心的鬱悶也隨著他記憶的死亡,得到平復。
聽著他返回小孩子那般的精神狀態,想起了,自己曾經有過的童年。


只是,人總不能只看著自己的過去,而忽略現在的自己,將會是未來的過去。


從今天開始。
把人生,重來一次吧。
創作者介紹

■。深度。■

sdxxx 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 律墨
  • 這時候我好怨恨會日文的人喔.....= =
    有好多好的作品,可是台灣都沒有中譯本,
    S.D你講的劇情讓我真想看那本書,聽聽看喔......><
  • S.D.殿
  • 如果我預感沒錯,這本書應該會有中文譯本。
    不過可能還在翻譯途中 XD

    所以小墨絕對有機會看到的~
    裏面有很多醫術性的名詞.. 要SD翻譯可能太困難了~ Orz

    總之,找到中文版的話我一定會跟你講 XD
  • 聿晨
  • 在我的看法裡,這本很難會有中文譯本,
    華藤的書我目前還沒看到有中譯本的。
    我很慶幸我自己聽了drama,然後讓它成為我第一次買的日文書,
    因為買下後我未曾後悔過,
    每次看這個故事都充滿了感動。
  • S.D.殿
  • 啊.. 看來要等中文翻譯會很困難.. [自己翻?] XD"
    還沒有時間把這本小說啃完...

    嗯... 這是一個讓S.D.心情很複雜的故事...[?]
    這個12月底看完之後跟小晨分享心得! XD"