今天終于把機票確定好了... Orz
經過了長達五天的戰爭... 電子機票有時候到底是方便還是麻煩?

總之心情一陣煩躁。
突然,想聼《DUVET》——And you don't seem to understand——你似乎從來都不懂...

歌詞。
寫的就是現在的心情。







《Serial Experiment Lain》主題曲:Duvet
music by BOA
Lyrics by Jasmine Rodgers
Performed by BOA
(POLYSTAR)

And you don't seem to understand
A shame you seemed an honest man
And all the fears you hold so peak
Will turn to whisper in your ear
And you know what they say might hurt you
And you know that it means so much
And you don't even feel a thing

I am falling, I am fading,
I have lost it all

And you don't seem the lying kind
A shame then I can read your mind
And all the things that I read there
Candle lit smile that we both share
And you know I don't mean to hurt you
But you know that it means so much
And you don't even feel a thing

I am falling, I am fading,
I am drowning,
Help me to breathe
I am hurting,I have lost it all
I am losing
Help me to breathe


:: 歌詞 END ::
《シリアル·エクスペリメンツ·レイン》主題曲:Duvet
作曲:BOA
作詞:Jasmine Rodgers
演唱:BOA
製作:POLYSTAR

你似乎從來都不懂,
可悲的是,你像個誠實的人。
你那些藏在心裡的極度恐懼,
最後總會輕輕回到你的耳邊呢喃。
你知道閒言閒語可以怎樣傷害你,
你知道那些傷害意味著甚麼,
可你卻連一點感覺都沒有了。

墮落,消失,
我已失去了一切 。

你並不像是會說謊的人,
可笑的是我還得窺探你的心。
我從你的心裡所發現的,
是燭光點著了你那和我一樣的笑容。
你知道我從沒想過要傷害你,
你知道我說的意味著甚麼,
可你卻連一點感覺都沒有了。

墮落,消失。
沉溺。
請讓我呼吸。
受傷的我,已失去了一切。
永遠失去。
請讓我呼吸。


翻譯 by S.D. at 2008.11.12


-------------
回憶《LAIN》

動畫製作在1998年。是一個網絡還未完全流通世界的現實。
可在《LAIN》之中,我們看到的,是現在的這個 [ 未來 ]。

——迷彩般的影子。發出電波頻率的電線感。
特殊的TECHNO背景音樂、流暢的動畫、靜謐的虛擬世界主題——.... 這一切,都構成了獨特的《LAIN》世界。


....最後,消失了現實的形體,只剩下虛擬存在的LAIN。
或許,可以算是現代人類寧願沉迷於虛擬而忘卻現實的心理反映..?


其實S.D.也曾經想過。
假若自己也能離開現實,單純地生存在虛擬空間,也不錯。
arrow
arrow
    全站熱搜

    sdxxx 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()