The Cape Of Storms【原歌詞 - 英文】
曲/詞:HYDE

So where do I sail? A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone? 
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside

You'll never notice. The colour of sin
Just as the storm clouds close in.  It's dark

Here in the shadows, I am pursued
Until the ends of the earth... Embraced

The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore

So where do I sail? A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside

You know completely, The taste of sin
Melting sweet in your mouth ...
Like chocolate

A moment of pleasure. You are fulfilled
But every dream has its time ... To die

The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore

Will this be my fate?

So where do I sail? A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea
So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside...

The Cape Of Storms【全訳】
翻譯:緋雨

何処へ向かえばいい? 舵を失くした船
この叫びは飲み込まれ 荒れ狂う海に掻き消える
愛は何処へ消えた? 
いつしか巡り逢えるのだろうか?
嵐の岬はこの胸の痛みをこだまさせる

君は決して気付かない 罪の色に
忍び寄る嵐の空のように それは闇

この闇の中で 僕は追われ続ける
大地の果てすら闇に抱かれてしまうその時まで

幽霊船は遥か彼方を彷徨う
道を照らし出してくれる星がないから
それにもうこの財宝には何の価値もない

何処へ向かえばいい? 舵を失くした船
この叫びは飲み込まれ 荒れ狂う海に掻き消える
愛は何処へ消えた? 
いつしか巡り逢えるのだろうか?
嵐の岬はこの胸の痛みをこだまさせる

君は知り尽くしている 罪の味を
甘く口の中へ溶け込んでいく
まるでチョコレートのように

ひと時の快楽に 君は満たされる
でもどの夢にも 終幕は必ず訪れる

幽霊船は遥か彼方を彷徨う
道を照らし出してくれる星がないから
それにもうこの財宝には何の価値もない

これが僕の運命なのか?

何処へ向かえばいい? 舵を失くした船
この叫びは飲み込まれ 荒れ狂う海に掻き消える
愛は何処へ消えた? 
いつしか巡り逢えるのだろうか?
嵐の岬はこの胸の痛みをこだまさせる


歌詞翻譯參考:http://my-hideaway.seesaa.net/article/20282756.html
-------------------

這首曲子是2004年上影的電影《下弦の月》——的主題曲。
最初出現在 HYDE 的第一張個人單飛專輯《ROENTGEN》之中。這張CD一共11首曲子全都是 HYDE 自己親手寫的曲子和歌詞。這張專輯有英語版/日語版。兩種不同語言的歌詞都各有味道... XD" 絕對是一張充滿 HYDE 味道的專輯。

另外亦有一個連續的 PV 系列《ROENTGEN STORIES》。
印象中,似乎是 HYDE 自己導演的PV作。
順序是:
1. Evergreen (single released 2001.10.17)
2. Angel's Tale (single released 2001.12.12)
3. Shallow sleep (single released 2002.02.27)
4. Secret Letters

很特別也很悲傷的一套故事.....。
而《The Cape of Storms》,據說是根據Richard Wagner的歌劇The Flying Dutchman(飛翔的荷蘭人)而作的曲子。

[ 飛翔的荷蘭人(荷蘭語:De Vliegende Hollander;英語:The Flying Dutchman。又譯作漂泊的荷蘭人,徬徨的荷蘭人等),是傳說中一艘永遠無法返鄉的幽靈船,注定在海上漂泊航行。飛翔的荷蘭人通常在遠距離被發現,有時還散發著幽靈般的光芒。據說如果有其他船只向她打招呼,她的船員會試圖托人向陸地上或早已死去的人捎信。在海上傳說中,與這艘幽靈船相遇在航海者看來是毀滅的征兆。在荷蘭文裡(vliegend)是用來表示一種持續飛行的狀態,形容受詛的荷蘭人永遠飄流在海上,四處航行,卻始終無法靠岸的悲慘宿命。(From Wikipedia)]
---------------------------------
The Cape Of Storms
曲:HYDE。钢琴:佐佐木真里。吉他:石成正人


The Cape of Storms - 鋼琴曲版


曲譜:Hyde - The Cape of Storms [4] SONY
arrow
arrow
    全站熱搜

    sdxxx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()